Комментарии

Лопухин “И пришли к ней сыны Вавилона”. По смерти Иосии вавилоняне не могли не относиться дружественно к Иерусалиму: 4Цар 23:29. - “На любовное ложе” - слав....

Другие переводы

ТурконякаІ до неї прийшли сини Вавилону на ліжко спочинку і занечистили її в її розпусті, і вона опоганилася в них. І її душа відступила від них.
ОгієнкаІ прийшли до неї сини Вавилону на ложе любовне, і занечи́стили її своєю розпустою, і вона занечи́стилася ними, — і відверну́лася душа її від них.
РБОПришли к ней сыновья Вавилона, на любовное ее ложе, осквернили ее похотью своей. Осквернялась она с ними, пока они ей не опротивели.
MDRИ эти мужчины пришли на её любовное ложе и блудили с нею. Они настолько осквернили её, что она сама от них отвернулась.
NASB+"And the Babylonians came to her to the bed of love, and they defiled her with their harlotry. And when she had been defiled by them, she became disgusted with them.