Комментарии

Лопухин “И пришли к ней сыны Вавилона”. По смерти Иосии вавилоняне не могли не относиться дружественно к Иерусалиму: 4Цар 23:29. - “На любовное ложе” - слав....

Другие переводы

ОгієнкаІ прийшли до неї сини Вавилону на ложе любовне, і занечи́стили її своєю розпустою, і вона занечи́стилася ними, — і відверну́лася душа її від них.
РБОПришли к ней сыновья Вавилона, на любовное ее ложе, осквернили ее похотью своей. Осквернялась она с ними, пока они ей не опротивели.
RSTИ пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее.
MDRИ эти мужчины пришли на её любовное ложе и блудили с нею. Они настолько осквернили её, что она сама от них отвернулась.
NASB+"And the Babylonians came to her to the bed of love, and they defiled her with their harlotry. And when she had been defiled by them, she became disgusted with them.