Комментарии

Лопухин Поведение второго львенка описывается подробнее, чем первого: прибавлен весь 7 ст. и в 6 “он стал ходить между львами”, т. е. стал царем, как другие, вел политику, торговые сношения; м. б....

Другие переводы

Турконяка
І він пасся у своїй сміливості і спустошив їхні міста і знищив землю і її повноту голосом свого ричання.
ОгієнкаІ він розбивав їхні пала́ти, і руйнував їхні міста́, і від голосу рику його остовпі́ла земля й що на ній!
РБО
Крепости разрушал,
опустошал города.
Цепенела земля
и все живое на ней
от громкого его рыка!
MDR
Он на дворцы нападал, уничтожал города, все люди в стране боялись рёва его.
NASB+
'And he destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fulness were appalled Because of the sound of his roaring.