Комментарии

Лопухин “Это предвещание для начальствующего в Иерусалиме”, т. е. для Седекии, которого Иезекииль называет царем (“мелек”) только в Иез 7:27, а в других местах, как здесь,...

Другие переводы

ТурконякаСкажи до них: Так говорить Господь, Володар і Проводир в Єрусалимі і в усьому домі Ізраїля, які є посеред них,
ОгієнкаСкажи до них: Так сказав Господь Бог: Це пророцтво про начальника Єрусалиму та ввесь Ізраїлів дім, що в ньому вони.
РБООтветь же им: „Так говорит Господь Бог: это — предсказание о судьбе правителя иерусалимского и всех израильтян, что там живут“.
MDRСкажи им, что так повелел Господь Всемогущий: Это печальная весть для властителей Иерусалима и всех людей, там живущих.
NASB+"Say to them, 'Thus says the Lord God, "This burden [concerns] the prince in Jerusalem, as well as all the house of Israel who are in it. "'