| Турконяка | І тисячу сімсот сімдесять пять сиклів зробили запинками стовпам, і позолотив їхні вершки і прикрасив їх. | 
| Огієнка | А пояс мистецький для наклада́ння ефо́ду, що з ним з'є́днаний і одна́кового з ним виробу, — золото, блакить, і пурпур, і червень, і суканий віссон, як Господь наказав був Мойсеєві. | 
| РБО | Поясок эфода был соткан так же, как и сам эфод, и составлял с ним единое целое — он был соткан из золотой нити, голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна. Так повелел Моисею Господь. | 
| MDR | Соткали и прикрепили к ефоду перевязь той же работы: взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею. | 
| NASB+ | And the skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold [and] of blue and purple and scarlet [material,] and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses. |