| Турконяка | І сторона до півночі сто на сто. І двадцять їхніх стовпів і двадцять їхніх стояків. | 
| Огієнка | І були ті херувими з простя́гненими догори́ крилами, і затінювали своїми крилами над віком, а їхні лиця — одне до о́дного; до віка були схи́лені лиця тих херувимів. | 
| РБО | Стоя друг к другу лицом и глядя на навершие, они простирали над ним крылья. | 
| MDR | Крылья ангелов были распростёрты к небу. Они осеняли ковчег своими крыльями, а лицами были обращены друг к другу и к крышке ковчега. | 
| NASB+ | And the cherubim had [their] wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat. |