| Турконяка | І кадитиме на ньому Аарон зложене запашне кадило. Рано вранці коли готуватиме світила, кадитиме на ньому, | 
| Огієнка | І бу́де Аарон кадити на ньому кадило па́хощів щора́нку, — коли він поправлятиме лямпадки, то буде кадити його. | 
| РБО | Пусть Аарон воскуряет на этом жертвеннике благовония — каждое утро, когда приходит поправлять лампады, | 
| MDR | Каждое утро, когда Аарон будет приготовлять лампады, он должен воскурить на алтаре благовонные курения, | 
| NASB+ | "And Aaron shall burn fragrant incense on it; he shall burn it every morning when he trims the lamps. |