Комментарии

Лопухин Так как народу не был разъяснен смысл приказания собирать в шестой день двойное количество манны (5), то вполне естественно, что он не понимал его. Намек на это содержится в поведении начальников...

Другие переводы

ТурконякаІ кожний зібрав його рано вранці достатньо для себе, а коли припекло сонце, воно топилося.
ОгієнкаІ збирали його щора́нку, кожен у міру своєї їди. А розгрівалося сонце — і воно розтавало.
РБОВсякое утро каждый собирал, сколько нужно его семье. А днем все несобранное таяло на солнце.
MDRКаждое утро люди набирали хлеба, каждый столько, сколько мог съесть; к полудню же еда таяла.
NASB+And they gathered it morning by morning, every man as much as he should eat; but when the sun grew hot, it would melt.