Комментарии
Лопухин | Так как народу не был разъяснен смысл приказания собирать в шестой день двойное количество манны (5), то вполне естественно, что он не понимал его. Намек на это содержится в поведении начальников... |
Другие переводы
Турконяка | І кожний зібрав його рано вранці достатньо для себе, а коли припекло сонце, воно топилося. |
Огієнка | І збирали його щора́нку, кожен у міру своєї їди. А розгрівалося сонце — і воно розтавало. |
РБО | Всякое утро каждый собирал, сколько нужно его семье. А днем все несобранное таяло на солнце. |
RST | И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло. |
MDR | Каждое утро люди набирали хлеба, каждый столько, сколько мог съесть; к полудню же еда таяла. |