Комментарии

Лопухин Ропот направлен против обоих братьев — их божественного посланничества: «вывели нас в пустыню» (ср. Исх 3:10), а вместе с тем и против самого Всевышнего,...

Другие переводы

Турконякаввесь збір ізраїльських синів почав нарікати на Мойсея й Аарона.
ОгієнкаІ стала ре́мствувати вся громада Ізраїлевих синів на Мойсея та на Аарона в пустині.
РБОТам, в пустыне, община сынов Израилевых вновь принялась роптать на Моисея и Аарона.
MDRВ пустыне они стали снова роптать на Моисея и Аарона.
NASB+And the whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.