Комментарии

Лопухин "У иудеев было тогда освещение". Освещение, т.е. обилие света в домах, у всех народов служило выражением радости. 14 и 15 стихи настоящей главы почти до буквальности соответствуют 14 и 15...

Другие переводы

ТурконякаІ не лише усувають вдячність з посеред людей, але й вивищувані хвальками необізнаних з добром, вважають, що втечуть від справедливости Бога, що постійно все бачить, що ненавидить зло.
ОгієнкаЮдеям було тоді світло, і радість, і веселість, і честь!
РБОУ иудеев были свет и радость, веселие и торжество.
MDRЭто был особенно радостный день для евреев, день великого веселья и счастья.
NASB+For the Jews there was light and gladness and joy and honor.