Комментарии

ОгієнкаГрецька й церковнослов'янська форма Мардохей, гебрейське Mor'dechaj.
Лопухин Некоторые толкователи пытались на основании этих стихов установить возраст Мардохея. Относя слова 6-го стиха к Мардохею, они полагали, что Мардохей был переселен из Иерусалима во времена Иехонии,...

Другие переводы

ТурконякаІ був чоловік юдей в місті Суси, й імя йому Мардохей, син Яїра, сина Семея, сина Кісея, з племени Веніямина,
ОгієнкаА в замку Су́зи був один юде́янин, а ім'я́ йому Мордеха́й,[4] син Яіра, сина Шім'ї, сина Кішового, муж Веніями́нівець,
РБОЖил тогда в крепости города Сузы иудей по имени Мардохе́й, сын Яира, сына Шими, сына Киша из племени Вениаминова,
MDRВ столичном городе Сузах был один еврей из колена Вениамина, по имени Мардохей. Мардохей был сыном Иаира, Иаир же был сыном Семея, сына Киса.
NASB+[Now] there was a Jew in Susa the capital whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,