Огієнка | А в замку Су́зи був один юде́янин, а ім'я́ йому Мордеха́й, син Яіра, сина Шім'ї, сина Кішового, муж Веніями́нівець, |
РБО | Жил тогда в крепости города Сузы иудей по имени Мардохе́й, сын Яира, сына Шими, сына Киша из племени Вениаминова, |
RST | Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова. |
MDR | В столичном городе Сузах был один еврей из колена Вениамина, по имени Мардохей. Мардохей был сыном Иаира, Иаир же был сыном Семея, сына Киса. |
NASB+ | [Now] there was a Jew in Susa the capital whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite, |