Комментарии

ОгієнкаГрецька й церковнослов'янська форма Мардохей, гебрейське Mor'dechaj.
Лопухин Некоторые толкователи пытались на основании этих стихов установить возраст Мардохея. Относя слова 6-го стиха к Мардохею, они полагали, что Мардохей был переселен из Иерусалима во времена Иехонии,...

Другие переводы

ТурконякаІ був чоловік юдей в місті Суси, й імя йому Мардохей, син Яїра, сина Семея, сина Кісея, з племени Веніямина,
ОгієнкаА в замку Су́зи був один юде́янин, а ім'я́ йому Мордеха́й,[4] син Яіра, сина Шім'ї, сина Кішового, муж Веніями́нівець,
РБОЖил тогда в крепости города Сузы иудей по имени Мардохе́й, сын Яира, сына Шими, сына Киша из племени Вениаминова,
RSTБыл в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова.
NASB+[Now] there was a Jew in Susa the capital whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,