Комментарии

ОгієнкаГрецьке εύαγγελιοτής — проповідник Євангелії (доброї звістки).
РБО1 Кор 12:28
Лопухин Призывая читателей к сохранению единения духа, Апостол выясняет основания, на каких должно основываться это единение, и говорит при этом, что разнообразие духовных дарований и служений,...
Лопухин И Он поставил. Этими словами, особенно прибавкою: и Он, Ап. дает понять, что Христос имел полное право распоряжаться раздачею духовных даров, как Ему угодно. Он, который сначала...
МакАртур Он поставил одних Исполнив во всем волю Своего Отца, Христос получил высшую власть ниспосылать духовные дары (ст 7,8) тем, кого Он призвал на служение в Свою Церковь....

Другие переводы

ТурконякаВін і поставив одних апостолами, інших пророками, ще інших проповідниками доброї вістки, а тих - пастирями та вчителями,
ОгієнкаІ Він, отож, настанови́в одних за апо́столів, одних за пророків, а тих за благові́сників,[3] а тих за па́стирів та вчителі́в,
РБОИ это Он даровал, кому быть апостолами, кому пророками, кому евангелистами, кому пастырями и наставниками,
MDRИ сам Он некоторым даровал стать Апостолами, другим - пророками, третьим - проповедниками благовествования, четвёртым - пастырями и учителями, чтобы они поучали и опекали людей Божьих.
NASB+And He gave some [as] apostles, and some [as] prophets, and some [as] evangelists, and some [as] pastors and teachers,