Комментарии
Лопухин | Сребролюбец не в силах утолить своей жажды к богатству и, потому, всегда остается неудовлетворенным и несчастливым. |
Другие переводы
Турконяка | Хто любить срібло не насититься сріблом. І хто дуже полюбив їхні плоди? І це ж марнота. |
Огієнка | Хто срі́бло кохає, той не наси́титься сріблом, хто ж кохає багатство з прибу́тком, це марно́та також! |
РБО | Тому, кто любит серебро, всегда будет его не хватать; тот, кто любит изобилие, никогда его не достигнет. И это — пустое. |
MDR | Но для любой страны царь, заботящийся о свой земле, - преимущество во всех отношениях. |
NASB+ | After all, a king who cultivates the field is an advantage to the land. |