Комментарии
Лопухин | Имеется в виду самоотверженное служение левитов при скинии Иеговы и в народе. |
Другие переводы
Турконяка | Хто скаже батькові і матері: Я тебе не бачив; і своїм братам: Я не пізнав; і своїм синам: Я не впізнав. Він зберіг твої слова і дотримав твій завіт. |
Огієнка | що каже про батька свого та про матір свою: „Не бачив тебе“, що братів своїх не пізнає́, і не знає синів своїх, — бо доде́ржують слова Твого, і вони заповіту Твого стережу́ть. |
РБО | Он знать не знает отца и мать, братьев не признает, не узнает сыновей — слова Твои он хранит, соблюдает договор с Тобой. |
MDR | Они пренебрегли своими отцами и матерями, не признавали братьев своих, не обращали внимания на собственных детей, но исполняли заветы Твои, и соблюдали Твоё соглашение. |
NASB+ | Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they observed Thy word, And kept Thy covenant. |