Другие переводы
| Турконяка | яких жир жертов їхніх ви їли, і пили вино їхніх жертов? Хай встануть і поможуть вам, і хай будуть вам оборонцями.  | 
| Огієнка | що їли вони лій кривавих їх же́ртов, пили вино же́ртов їх литих? Нехай встануть і вам допоможуть, і хай будуть покровом для вас. | 
| РБО | Где те, что вкушали жир ваших жертв  и пили вино возлияний? Пусть они теперь и спасают вас, пусть они вас и защитят!  | 
| MDR | Эти лжебоги ели жир и пили вино ваших приношений, пусть же они встанут и помогут вам! Пусть защитят вас!  | 
| NASB+ | 'Who ate the fat of their sacrifices, [And] drank the wine of their libation? Let them rise up and help you, Let them be your hiding place!  |