Другие переводы
Турконяка | яких жир жертов їхніх ви їли, і пили вино їхніх жертов? Хай встануть і поможуть вам, і хай будуть вам оборонцями. |
Огієнка | що їли вони лій кривавих їх же́ртов, пили вино же́ртов їх литих? Нехай встануть і вам допоможуть, і хай будуть покровом для вас. |
РБО | Где те, что вкушали жир ваших жертв и пили вино возлияний? Пусть они теперь и спасают вас, пусть они вас и защитят! |
RST | которые ели тук жертв их и пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом! |
NASB+ | 'Who ate the fat of their sacrifices, [And] drank the wine of their libation? Let them rise up and help you, Let them be your hiding place! |