| Турконяка | І Господь вчинить їм так як зробив Сіонові і Оґові, двом аморрейським царям, які були по другому боці Йордану, і їхній землі, так як вигубив їх. | 
| Огієнка | І зробить їм Господь, як зробив був Сигонові та Оґові, аморейським царям та їхньому кра́єві, яких вигубив Він. | 
| РБО | Господь сделает с этими народами то же самое, что сделал Он с Сихоном и Огом, аморейскими царями, и с их землей (Сихона и Ога Он уничтожил). | 
| MDR | Господь уничтожил Сигона и Ора, царей Аморрейских, и снова сделает для вас то же! | 
| NASB+ | "And the Lord will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them. |