Другие переводы

ТурконякаДерево, яке ти побачив, що стало великим і сильним, якого висота досягла до неба і його тіло по всій землі,
ОгієнкаА що цар бачив Божого Сто́рожа та Святого, який схо́див із небе́с, і сказав: Зрубайте це дерево, і знищте його, та позоставте в землі пня його ко́реня, але в пу́тах залізних та мідяни́х, на зеленій польові́й траві; і небесною росо́ю нехай він зро́шується, а його частка — з польово́ю звірино́ю, аж по́ки пере́йдуть над ним сім часі́в,
РБОЦарь видел, как Святой Страж сошел с неба и сказал: ‚Срубите дерево, изничтожьте, только пень с корнями пусть остается в земле, в травах степных, окованный железом и медью, пусть омывается росой небесной и ютится с дикими зверями, пока не пройдет семь лет‘.
MDRЦарь, ты - это дерево! Ты стал великим и могущественным. Ты, как высокое дерево, которое достигает небес, и власть твоя простирается до краёв земли.
NASB+'The tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth,