Другие переводы
| Турконяка | Тоді Даниїлові у видінні вночі була відкрита таємниця. І Даниїл поблагословив небесного Бога | 
| Огієнка | Тоді Даниїлові відкрита була таємни́ця в нічно́му виді́нні, і Даниїл просла́вив Небесного Бога. | 
| РБО | Ночью Даниилу было видение, и тайна открылась ему. Тогда Даниил благословил Бога Небесного. | 
| MDR | Бог открыл Даниилу эту тайну в ночном видении, и Даниил возблагодарил Бога небесного. | 
| NASB+ | Then the mystery was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven; |