Комментарии
Лопухин | См. Еф 6:5-8. |
Другие переводы
Турконяка | Що тільки робите, робіть від душі, наче для Господа, а не для людей. |
Огієнка | І все, що тільки чините, робіть від душі, немов Господе́ві, а не лю́дям! |
РБО | Что бы вы ни делали, трудитесь от всей души — как если бы это было для Господа, а не для людей. |
MDR | Что бы вы ни делали, трудитесь ревностно, как если бы трудились ради Господа, а не для людей. |
NASB+ | Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men; |