Комментарии
| Лопухин | В ответ на слова Вефильского жреца Амоc указывает на то, что он выступил на проповедь не самовольно и не ради материальных выгод, а призван к своему служению Самим Богом, Которому не может не... |
| Лопухин | В непосредственном призвании самим Господом Амоc указывает основание для выступления с проповедью. Но Господь взял меня от овец (meacharej hazzon): в ст. 15 пророк называет себя пастухом... |
Другие переводы
| Турконяка | І Господь взяв мене з овець, і Господь сказав мені: Ходи пророкуй проти мого народу Ізраїля. |
| Огієнка | І взяв мене Госпо́дь від отари, і промовив до мене Госпо́дь: Іди, пророкуй Моєму наро́дові Ізраїлеві! |
| РБО | Но Господь взял меня от овец и велел: „Иди, пророчествуй Моему народу Израилю“. |
| MDR | Но Господь взял меня от овец и сказал: «Иди и пророчествуй народу Моему, Израилю». |
| NASB+ | "But the Lord took me from following the flock and the Lord said to me, 'Go prophesy to My people Israel.' |