Комментарии

ОгієнкаУ біблійній мові роги — це сила.
РБОЛо-Девар — город в Заиорданье, к северу от реки Яббо́к.
РБОКарнаим — город в Башане.
Лопухин По причине указанного в ст. 12-м нарушения порядка жизни, временный успех, которым пользуется Израиль, окажется непрочным. Слово lo dabar, переданное в нашем тексте выражением ничтожными...

Другие переводы

Турконяка
ви, що радієте за ніяке слово, що говорите: Чи не в нашій силі маємо роги?
ОгієнкаВи марно́тою тішитеся та говорите: Хіба ж ми не власною силою набули́ собі роги?[5]
РБОВы рады из-за Ло-Дева́ра [44], говорите: «Своими силами мы взяли Карна́им [45]
MDR
Вы счастливы в Ло-Деваре и говорите себе: "Не приобрели ли мы Карнаим своею собственной силой?"
NASB+
You who rejoice in Lo-debar, And say, "Have we not by our [own] strength taken Karnaim for ourselves?"