Комментарии
| Лопухин | В ст. 13-16 пророк возвещает суд над Израилем. Образы, которыми пользуется пророк в описании суда, имеют в виду указать на тяжесть и неотвратимость бедствия. О каком именно бедствии говорит пророк,... | 
Другие переводы
| Турконяка | і стрілець не встоїться, і швидкий своїми ногами не спасеться, ані вершник не спасе своєї душі,  | 
| Огієнка | І не всто́їть із лука стріле́ць, і своїми ногами прудки́й не втече́, і верхіве́ць не врятує свого життя. | 
| РБО | Не выстоит лучник,  не убежит быстроногий, и не спасется всадник.  | 
| MDR | Не спасётся и тот, у кого есть лук и стрелы, не убежит быстроногий, не спасёт свою жизнь и всадник на коне.  | 
| NASB+ | "He who grasps the bow will not stand [his ground], The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.  |