| Турконяка | Його слухали від малого до великого, кажучи: Це є велика сила Божа. | 
| Огієнка | Його слухали всі, — від найменшого аж до найбільшого, кажучи: „Він — сила Божа, що зветься велика!“ | 
| РБО | и все от мала до велика жадно внимали ему. «Он — Сила Божья, та, что зовется Великой», — | 
| MDR | Все, от самого малого до самого великого, слушали его, говоря: «В этом человеке - сила Божья, называемая "Великой Силой«". | 
| NASB+ | and they all, from smallest to greatest, were giving attention to him, saying, "This man is what is called the Great Power of God." |