Турконяка | Його слухали від малого до великого, кажучи: Це є велика сила Божа. |
Огієнка | Його слухали всі, — від найменшого аж до найбільшого, кажучи: „Він — сила Божа, що зветься велика!“ |
RST | Ему внимали все, от малого до большого, говоря: сей есть великая сила Божия. |
MDR | Все, от самого малого до самого великого, слушали его, говоря: «В этом человеке - сила Божья, называемая "Великой Силой«". |
NASB+ | and they all, from smallest to greatest, were giving attention to him, saying, "This man is what is called the Great Power of God." |