Комментарии

РБОМк 14:58; 15:29; Ин 2:19
Лопухин «Мы слышали, как он говорил...», - ακηκοαμεν γαρ αυτου λεγοντος, - «слышали его говорящим, что...» - дальнейшие слова - не собственные слова Стефана, а вложенные в уста его...
МакАртурИисус Назорей разрушит место сие Еще одна ложь, поскольку слова Иисуса (Ин 2:19) относились к Его собственному телу (Ин 2:21).

Другие переводы

ТурконякаБо ми чули, як він казав, що Ісус Назарянин зруйнує це місце і змінить звичаї, які нам передав Мойсей.
ОгієнкаБо ми чули, як він говорив, що Ісус Назаряни́н зруйнує це місце та змінить звича́ї, які передав нам Мойсей“.
РБОМы сами слышали, как он говорил, что этот самый Иисус Назарянин разрушит наш Храм и переменит все обычаи, которые передал нам Моисей».
MDRИбо мы слышали, как он говорил, что тот Иисус Назорей разрушит святое место и переменит законы, данные нам Моисеем".
NASB+for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us. "