Комментарии

РБОМк 14:58; 15:29; Ин 2:19
Лопухин «Мы слышали, как он говорил...», - ακηκοαμεν γαρ αυτου λεγοντος, - «слышали его говорящим, что...» - дальнейшие слова - не собственные слова Стефана, а вложенные в уста его...
МакАртурИисус Назорей разрушит место сие Еще одна ложь, поскольку слова Иисуса (Ин 2:19) относились к Его собственному телу (Ин 2:21).

Другие переводы

ТурконякаБо ми чули, як він казав, що Ісус Назарянин зруйнує це місце і змінить звичаї, які нам передав Мойсей.
РБОМы сами слышали, как он говорил, что этот самый Иисус Назарянин разрушит наш Храм и переменит все обычаи, которые передал нам Моисей».
RSTИбо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
MDRИбо мы слышали, как он говорил, что тот Иисус Назорей разрушит святое место и переменит законы, данные нам Моисеем".
NASB+for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us. "