Комментарии

Лопухин«Хотел умертвить себя...» - из страха наказания за побег узников.
МакАртур двери темницы отворены … хотел умертвить себя Чтобы избежать позорной и мучительной казни. Римский воин, по недосмотру которого убегал узник, расплачивался своей жизнью (

Другие переводы

ТурконякаА коли прокинувся сторож темниці й побачив, що двері в'язниці відчинено, витяг меча й хотів себе вбити, думаючи, що в'язні повтікали.
ОгієнкаЯк прокинувся ж сторож в'язничний, і побачив відчинені двері в'язниці, то витяг меча та й хотів себе вбити, мавши думку, що повтікали ув'я́знені.
РБОТюремщик проснулся и, увидев распахнутые двери тюрьмы, выхватил меч и хотел покончить с собой: он думал, что заключенные разбежались.
MDRСтраж, проснувшись и увидев, что двери темницы открыты, выхватил меч и чуть было не убил себя, думая, что узники бежали.
NASB+And when the jailer had been roused out of sleep and had seen the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.