Турконяка | І постала незгода так, що розлучилися вони між собою. Варнава, взявши Марка, відплив до Кіпру, |
Огієнка | І повстала незгода, і розлучились вони між собою. Тож Варнава взяв Ма́рка, і попли́нув до Кіпру. |
РБО | Вспыхнула ссора, и они расстались. Варнава взял с собой Марка, и они отплыли на Кипр, |
MDR | И было между ними сильное разногласие, и Павел и Варнава расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр. |
NASB+ | And there arose such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. |