Комментарии

Лопухин «Опояшься и обуйся...» Для того повелевает ему опоясаться и обуться, чтобы и этим внушить ему, что это не привидение, чтобы он воспрянул от сна и убедился, что это - истина; для того тотчас...

Другие переводы

ТурконякаСказав же ангел до нього: Підпережися і взуйся в свої сандалі. Зроби же це. І каже йому: Зодягнися в свою одіж і йди за мною.
ОгієнкаА ангол до нього промовив: „Підпережи́ся, і взуй санда́лі свої“. І він так учинив. І каже йому: „Зодягнися в плаща свого, та й за мною йди“.
РБО«Завяжи пояс и обуй сандалии», — продолжал ангел. Петр сделал это. «Надень плащ и следуй за мной», — говорит ангел.
MDRТогда ангел сказал ему: "Оденься, и надень сандалии". Пётр сделал так. Ангел сказал ему: "Надень плащ, и следуй за мной".
NASB+And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."