Турконяка | Чи може хто заборонити хреститися водою оцим, що одержали Святого Духа так, як і ми? |
Огієнка | „Чи хто може заборонити христитись водою оцим, що оде́ржали Духа Святого, як і ми?“ |
РБО | «Эти люди получили Святого Духа, как и мы, — сказал тогда Петр. — Разве может теперь кто-нибудь воспрепятствовать тому, чтобы они крестились?» |
MDR | "Эти люди получили Святого Духа точно также, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?" |
NASB+ | "Surely no one can refuse the water for these to be baptized who have received the Holy Spirit just as we [did,] can he?" |