| Турконяка | Сказавши це, став возноситися на їхніх очах - і хмара сховала його з виднокола. | 
| Огієнка | І, прорікши оце, як дивились вони, Він уго́ру возно́ситись став, а хмара забра́ла Його сперед їхніх оче́й. | 
| РБО | После этих слов Он стал у них на глазах возноситься на небо, и облако скрыло Его из виду. | 
| MDR | Сказав это, Он на глазах у них вознёсся на небеса, и облако скрыло Его от них. | 
| NASB+ | And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight. |