Комментарии
| РБО | Мк 16:19; Лк 24:50-51 | 
| Лопухин | Сказав сие, Он поднялся... У ев. Марка: «после беседования с ними» (Мк 16:19). У ев. Луки: «когда благословлял их», отступил от них, т. е. отделился... | 
| МакАртур | поднялся См. пояснение к ст 2. Бог Отец взял Иисуса от этого мира, воскресив Его. Теперь Его место – по правую руку Отца (Лк 24:51; ср. | 
Другие переводы
| Турконяка | Сказавши це, став возноситися на їхніх очах - і хмара сховала його з виднокола. | 
| РБО | После этих слов Он стал у них на глазах возноситься на небо, и облако скрыло Его из виду. | 
| RST | Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. | 
| MDR | Сказав это, Он на глазах у них вознёсся на небеса, и облако скрыло Его от них. | 
| NASB+ | And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight. |