Комментарии

Лопухин Можно перевести: "как общий очерк здравых слов храни тот очерк, какой ты принял от меня, пребывая в вере во Христа - как в Спасителя - и в любви к Нему" (вера и любовь ко Христу не позволят Тимофею...
МакАртурдобрый залог Сокровище благой вести о спасении, открытой в Писании (см. пояснение к 1Тим 6:20).

Другие переводы

ТурконякаЗбережи добро, заповідане Святим Духом, що живе в нас.
ОгієнкаДобро припору́чене стережи Святим Духом, що в нас пробува́є.
РБОХрани все доброе, что было доверено тебе, силой Святого Духа, который поселился в нас.
MDRхрани драгоценный клад с помощью Духа Святого, живущего в нас.
NASB+Guard, through the Holy Spirit who dwells in us, the treasure which has been entrusted to [you.]