Комментарии

ЛопухинПоэтическое описание грозного могущества и славы Божией, выступавших в защиту праведника Давида от охватывавших его "вод" бедствий и страданий.

Другие переводы

Турконяка
і післав стріли і розсіяв їх, блискавку і перелякав їх.
ОгієнкаВін послав Свої стріли та їх розпоро́шив, послав бли́скавку й їх побенте́жив.
РБО
Стрелы пустил и рассеял врагов,
молниями обратил их в бегство.
MDR
Он стрелы пустил и разогнал врагов. Он молнией блеснул и в замешательство привёл их.
NASB+
"And He sent out arrows, and scattered them, Lightning, and routed them.