Комментарии

Лопухин "Пророк Нафан сначала переносит обвинение на прилично выдуманное для сего лицо, потому что иначе смотрим мы на грех других и иначе на собственные худые дела; почему неодинаково и судим о себе и о...

Другие переводы

ТурконякаІ в багатого були отари і дуже великі стада,
ОгієнкаУ замо́жного було дуже багато худоби дрібно́ї та худоби великої.
РБОУ богатого было огромное множество скота, овец и коров,
MDRУ богатого было очень много мелкого и крупного скота,
NASB+"The rich man had a great many flocks and herds.