Другие переводы
Турконяка | І приходить Урія і ввійшов до нього, і запитав Давид про мир Йоава і про мир народу і про діло війни. |
Огієнка | І прийшов Урі́я до нього, а Давид запитався про стан Йоава, і про стан народу, і про стан війни́. |
РБО | Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий |
MDR | Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны. |
NASB+ | When Uriah came to him, David asked concerning the welfare of Joab and the people and the state of the war. |