Другие переводы
| Турконяка | І приходить Урія і ввійшов до нього, і запитав Давид про мир Йоава і про мир народу і про діло війни. |
| Огієнка | І прийшов Урі́я до нього, а Давид запитався про стан Йоава, і про стан народу, і про стан війни́. |
| РБО | Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий |
| RST | И пришел к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны. |
| MDR | Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны. |