Комментарии

Лопухин Преподав читателям руководственные наставления касательно осторожности в отношении соблазнов лжеучителей, Апостол теперь переходит к подробнейшей характеристике этих последних. Нравственная...
МакАртур Глаза … исполнены любострастия Лжеучителя настолько потеряли моральный контроль над собой, что не могли взглянуть на женщину, не увидев в ней потенциальную сексуальную партнершу (ср.

Другие переводы

ТурконякаОчі повні перелюбу й безнастанних гріхів; вони зваблюють нестійкі душі, маючи серце, привчене до захланности, вони - діти прокляття.
ОгієнкаЇхні очі напо́внені пере́любом та гріхом безупинним; вони зва́блюють душі незмі́цнені; вони, діти прокляття, мають серце, привче́не до заже́рливости.
РБОВ глазах у них только проститутки и непрестанный грех; они заманивают в ловушку слабые души; сердца их натасканы на алчность; их удел — погибель.
MDRПри виде женщины они думают только о прелюбодеянии, и не могут удержаться от такого греха, и склоняют к греху людей нестойких; их сердца приучены к стяжательству: они - дети проклятия.
NASB+having eyes full of adultery and that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;