Турконяка | Тому докладіть усе дбання, покажіть у вашій вірі чесноту, а в чесноті - пізнання, |
Огієнка | Тому́ докладіть до цього всю пильність, і покажіть у вашій вірі чесно́ту, а в чесно́ті — пізна́ння, |
РБО | И по этой причине приложите все старания, чтобы укрепить свою веру добродетелью, добродетель — знанием, |
MDR | И по этой причине прилагайте все усилия, чтобы быть добродетельными в своей вере, обрести знание в добродетели своей, |
NASB+ | Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in [your] moral excellence, knowledge; |