| Турконяка | І жінка ввійшла і впала йому до ніг і поклонилася до землі і взяла свою дитину і вийшла. | 
| Огієнка | І ввійшла вона, і впала до його ніг, і вклони́лася до землі. І взяла́ вона сина свого та й вийшла... | 
| РБО | Подошла она, пала ему в ноги, простерлась перед ним на земле, потом взяла сына и вышла из комнаты. | 
| MDR | Женщина вошла, упала ему в ноги и поклонилась ему до земли. Затем она взяла своего сына и вышла. | 
| NASB+ | Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and she took up her son and went out. |