Комментарии
| Лопухин | И рассказ о рождении сына у жены сонамитянки, его смерти и воскресении имеет очевидное сходство с параллельным рассказом 3Цар 17:17 и д. о воскрешении пророком Илией сына... | 
Другие переводы
| Турконяка | І жінка ввійшла і впала йому до ніг і поклонилася до землі і взяла свою дитину і вийшла. | 
| РБО | Подошла она, пала ему в ноги, простерлась перед ним на земле, потом взяла сына и вышла из комнаты. | 
| RST | И подошла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли; и взяла сына своего и пошла. | 
| MDR | Женщина вошла, упала ему в ноги и поклонилась ему до земли. Затем она взяла своего сына и вышла. | 
| NASB+ | Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and she took up her son and went out. |