Комментарии

Лопухин Весь пророческий ответ Исаии распадается на три части: а) поражение высокомерия и хвастливости Сеннахирима, ст. 21-28; б) обращение к Езекии 29-31 и в) указание исхода или результата ассирийского...

Другие переводы

Турконяка
Рукою твоїх послів ти зневажив Господа і ти сказав: В множестві моїх колісниць я піду на висоту частей гір, Ливана, і я зрубав велич його кедра, вибрані його кипарисів, і я прийшов до часті його краю, його ліса Кармила.
ОгієнкаЧерез послів своїх Господа ти ображав та казав: Із бе́зліччю своїх колесни́ць я вийшов на го́ри високі, на боки Ливану, і позру́бую ке́дри високі його, добі́рні його кипари́си, і ви́йду аж на вершо́к його на нічліг, — у гущину́ його саду.
РБО
Ты устами своих послов оскорбляешь Господа!
Говоришь: „Колесниц у меня много,
я с ними на горы восходил,
на отроги Ливана!
Высочайшие кедры Ливана срубил я,
его лучшие кипарисы;
взошел на самую дальнюю гору его,
в самую чащу леса.
MDR
Я откапывал родники и пил воду из новых мест. " осушил все реки Египта ступнями моих ног».
NASB+
'Through your messengers you have reproached the Lord, And you have said, "With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars [and] its choice cypresses. And I entered its farthest lodging place, its thickest forest.