Турконяка | Слово господне, яке сказав до Ія, мовлячи: Четверті сини сидітимуть в тебе на престолі Ізраїля. І сталося так. |
Огієнка | Оце Господнє слово, що Він промовляв до Єгу, говорячи: „Сини чотирьох поколінь будуть сидіти тобі на Ізраїлевому троні“. І сталося так. |
РБО | Сбылось слово Господа, которое Он возвестил Иегу: «Твой сын, внук, правнук и праправнук будут сидеть на израильском престоле». Так и было. |
MDR | Так исполнились слова Господа, которые Он говорил Ииую. Он говорил: "Твои потомки будут сидеть на троне Израильском до четвёртого поколения". |
NASB+ | This is the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, "Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel." And so it was. |