Турконяка | І він зробив погане перед Господом. Не відступив від всіх гріхів Єровоама сина Навата, який привів Ізраїль до гріха. |
Огієнка | І робив він зло в Господніх оча́х, не відступався від усіх гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля. |
РБО | Он творил дела, ненавистные Господу, — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата. |
MDR | Иеровоам делал то, что Господь считал злом. Он не переставал совершать грехи Иеровоама, сына Навата, который ввёл Израиль в грех. |
NASB+ | And he did evil in the sight of the Lord; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel sin. |