| Турконяка | І сказали до нього: Чоловік волохатий і підперезаний скіряним поясом по своїх бедрах. І він сказав: Ілія Тесвітянин це він. |
| Огієнка | Вони ж відказали: „Це чоловік волоха́тий, а шкуряни́й пояс опере́заний на сте́гнах його“. А він сказав: „Це тішб'янин Ілля!“ |
| РБО | Ему ответили: «В овчине . А на бедрах — кожаный пояс». — «Это Илия Тишбийский!» — сказал царь |
| MDR | Они ответили: "На нём была одежда из ворсистой ткани с кожаным поясом вокруг талии". И сказал царь: "Это Илия Фесвитянин!" |
| NASB+ | And they answered him, "[He was] a hairy man with a leather girdle bound about his loins." And he said, "It is Elijah the Tishbite." |