Комментарии

ЛопухинАпостол говорит о тех мужах, каких он посылает для принятия собранной в Коринфе милостыни, и рекомендует их как людей заслуживающих доверия и уважения.
Лопухин Кроме Тита в Коринф был отправлен Павлом особый брат, т. е. христианин, известный как проповедник и в то же время получивший от церквей полномочие (по греческому тексту: посвященный...
МакАртур избранного от церквей Чтобы защитить Павла и Тита от несправедливых обвинений в злоупотреблении деньгами, церкви выбрали безупречного брата (ст 18), чтобы он нес...

Другие переводы

Турконякаі не тільки це, а й вибраний був церквами з нами ходити в цій ласці, якій ми служимо на славу самого Господа і для вашої ревности,
Огієнкаі не тільки оце, але ви́браний був від Церко́в бути товаришем нашим у дорозі для благода́ті тієї, якій служимо ми на хвалу́ Само́го Господа,
РБОКроме того, на то время, пока мы занимаемся этим благим служением во славу Господа и в знак нашего усердия, церкви назначили его нам в спутники.
MDRК тому же он был выбран от церквей сопутствовать нам в наших странствиях ради этого благотворительного труда, который мы исполняем во славу Господню и чтобы доказать нашу готовность помочь.
NASB+and not only [this,] but he has also been appointed by the churches to travel with us in this gracious work, which is being administered by us for the glory of the Lord Himself, and [to show] our readiness,